Como dizer "desculpe a confusão" em inglês

"Desculpe a confusão" ou "Desculpe pela confusão" no sentido de ter feito confusão com as palavras.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
jorgeluiz 1 6 92
Sorry for the misunderstanding= desculpe o mal-entendido.

Sorry for the mess= desculpe a bagunça

Sorry for the mistyping= desculpe por ter teclado errrado.

Sorry for bothering/for the annoyance= desculpe o incômodo

Sorry for the delay = desculpe a demora.



cheers!
Uma forma mais formal de se desculpar pela confusão, que pode ser utilizada em um email de trabalho, por exemplo, seria:

Apologies for the confusion.
Apologies for the misunderstanding.

etc...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!