Como dizer "Despedida de solteiro" em inglês

Como se diz Despedida de solteiro e Despedida de solteira em inglês.

Também: Pedir a mão "de alguém" em casamento.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
7 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Despedida de solteiro e Despedida de solteira em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa Despedida de solteiro?

Festa na qual noivo prestes a se casar se reúne com amigos para, em graus variáveis entre a formalidade e a libertinagem, despedir-se da vida de solteiro. (Aulete)

1. Em inglês americano, usa-se bachelor party (despedida de solteiro) e bachelorette party (despedida de solteira).
  • I have a bachelor party to go to this weekend. [Eu tenho uma despedida de solteiro para ir neste final de semana.]
  • He's going to have a bachelor party next week. [Ele vai fazer uma despedida de solteiro na próxima semana.]
  • She had a bachelorette party. [Ela fez uma despedida de solteira.]
  • There was a bachelorette party at my place this weekend. [Aconteceu uma despedida de solteira na minha casa neste final de semana.]
  • Anna will dance at her bachelorette party. [Anna vai dançar na despedida de solteira dela.]
  • All his friends were at his bachelor party. [Todos os amigos dele estavam na sua despedida de solteiro.]
2. Em inglês britânico, as opções são stag party e stag night (despedida de solteiro) e hen party e hen night (despedida de solteira).
  • He decided to have a stag party. [Ele decidiu fazer uma festa de despedida de solteiro.]
  • All his friends were at his stag party. [Todos os amigos dele estavam na sua despedida de solteiro.]
  • She had a hen party. [Ela fez uma despedida de solteira.]
  • Her best friends drank and danced at her hen party. [As melhores amigas dela beberam e dançaram na sua festa de despedida de solteira.]
Para dizer pedir a mão de alguém em casamento em inglês, use propose to someone e ask to marry.
  • He decided to propose to her. [Ele decidiu pedir a mão dela em casamento.]
  • He proposed to his girlfriend. [Ele pediu a mão da namorada em casamento.]
  • He asked her to marry him. [Ele pediu a mão dela em casamento.]
Bom, depois de toda a informação aqui disponibilizada, você já está preparado para falar sobre o assunto em inglês. Não tenho dúvidas a respeito disso! Pode acreditar!

Leia também:

Cf. Como dizer "Ter vergonha" em inglês
Cf. Como dizer "conhecer" em inglês

Este post recebeu colaborações de: Daniel.S, Carol_SP, Lucas Queiroz e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima dica!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Para o inglês britânico, temos as seguintes opções:

Stag party: despedida de solteiro
Hen party: despedida de solteira
  • He decided to have a stag party. [Ele decidiu fazer uma festa de despedida de solteiro.]
  • All his friends were at his stag party. [Todos os amigos dele estavam na sua despedida de solteiro.]
  • She had a hen party. [Ela fez uma despedida de solteira.]
  • Her best friends drank and danced at her hen party. [As melhores amigas dela beberam e dançaram na sua festa de despedida de solteira.]
Para dizer "pedir a mão de alguém em casamento" em inglês, use propose to someone
  • He decided to propose to her. [Ele decidiu pedir a mão dela em casamento.]
  • He proposed to his girlfriend. [Ele pediu a namorada em casamento.]
Bons estudos.
Hey ya,

Casamento:(Usual way "straight I'd say lol"):
Will you marry me?!

Cya,
1 2 7
Hello there,

Despedida de solteiro: Bachelor party
Nos Estados Unidos, além do termo "Bachelor Party" para despedida de solteiro, também há "Bachelorette Party" para despedida de solteira.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Also:

Stag night

Ex.: It also emerged that he had cheated on Kerry on his stag night with a lap dancer.
I think that, through this context, a single man may also be a synonim for "Bachelor".

Bachelor - An unmarried man: He was a bachelor for years, then he finally married.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!