Como dizer "Destinos cruzados" em inglês

Eu não tenho ideia de como se diz "Destinos cruzados" em inglês.
Obrigada!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Destinos cruzados em inglês é: crossed destinies
ex.: eu acho que eles tem seus destinos cruzados
trad.: I think they have their crossed destinies
Thomas 7 62 296
"Crosssed destinies" sounds a bit "Portuglish" to me, but that is merely my opinion.

Possibly the term you want is "star crossed". It is used in reference to a couple in love that is faced and beset by many problems.
O sentido não é amoroso, mas de contradição...
Thomas 7 62 296
Their destinies were on a collision course.
Marcio_Farias 1 24 214
Sugestão:

Crossed paths.

"If you do not come along for the ride, the least we can do is share our crossed paths" [Adaptado da Internet]
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Thomas 7 62 296
Their paths crossed....

Marcio, I think you have found something. What I wrote (destinies on a collision course) is negative, but your post can be either negative or positive.