Como dizer "Dia de Finados" em inglês

Como dizer "Dia de Finados" em inglês
1 2 21
Como dizer "Dia de Finados" em inglês? Uma alternativa é: All Souls' Day.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Tanto All Souls' Day quanto Day of the Dead são equivalentes no que diz respeito à homenagem que se faz à memória dos finados (mortos). Ambos acontecem no dia 2 de novembro. The Day of the Dead (Día de Muertos, em espanhol) é comum em alguns países latinos, como o México, onde teve origem e é amplamente celebrado. Essa data remonta a milhares de anos, sendo depois incorporada às celebrações cristãs de All Saints' Day e All Souls' Day.

All Souls' Day é uma data mais ligada ao catolicismo. All Saints' Day é o Dia de Todos os Santos, lembrado no dia 1 de novembro. Esse é o dia reservado especialmente para os santos e mártires.

A expressão All Souls' Day é mais diretamente associada à expressão Dia de Finados no português. No entanto, dentro do contexto adequado, não há problemas em se traduzir Day of the Dead como Dia de Finados.

Se me perguntassem como eu diria Dia de Finados em inglês, eu responderia All Souls' Day. Mas, logo em seguida, diria que Day of the Dead também poderia ser uma opção, embora menos comum.

Exemplos de uso:
  • When is All Souls' Day? 'All Souls' Day always falls on November 2.' [Quando é o Dia de Finados? 'O Dia de Finados sempre cai no dia 2 de novembro.']
  • The Day of the Dead falls on November 2. [O Dia de Finados cai no dia 2 de novembro.]
  • Catholics visit cemeteries on All Souls' Day to remember the dead and pray for their souls. [Os católicos visitam cemitérios no Dia de Finados para lembrar os mortos e orar por suas almas.]
Cf. Feriados e Datas Comemorativas em inglês com tradução

Este post recebeu colaborações de: Adriano Japan, felipeh6, Carls e Donay Mendonça

Bons estudos. Até a próxima.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
7 58
Adriano Japan escreveu:All Souls' Day
Bons estudos! ;)
Dia de Finados em Inglês é "Day of the Dead".

"All Souls' Day" corresponde ao Dia de Todos os Santos.

Ref. en.wikipedia

Regards.
2 78
O Filipeh6 diz que,
"All Souls' Day" corresponde ao Dia de Todos os Santos.
Mas eu ainda acho que:

All Saint’s Day = Dia de Todos os Santos (dia 1 de Novembro)
All Souls’ Day = dia dos Finados (dia 2 de Novembro)

All Saints' Day (also known as All Hallows, Solemnity of All Saints, or The Feast of All Saints)[3] is a solemnity celebrated on 1 November by parts of Western Christianity, and on the first Sunday after Pentecost in Eastern Christianity, in honour of all the saints, known and unknown. All Saints' Day is the second day of Hallowmas,[4] and begins at sundown on the 31st of October (celebrated as Hallowe'en) and finishes at sundown on the 1st of November. It is the day before All Souls' Day. Fonte: Wikipedia