Como dizer "Dia do fico - Declaração de Dom Pedro" em inglês
Pessoal,
Nas minhas andanças pelo Google, encontrei a versão em inglês da declaração de Dom Pedro, em um dia que ficou conhecido como 'Dia do Fico'. Vejam:
“Se é para o bem de todos e felicidade geral da Nação, estou pronto! Digam ao povo que fico.”
"If it is for the good of all and the general happiness of the Nation, I’m ready! Tell the people that I’m staying." [Facebook.com]
Bons estudos!
Nas minhas andanças pelo Google, encontrei a versão em inglês da declaração de Dom Pedro, em um dia que ficou conhecido como 'Dia do Fico'. Vejam:
“Se é para o bem de todos e felicidade geral da Nação, estou pronto! Digam ao povo que fico.”
"If it is for the good of all and the general happiness of the Nation, I’m ready! Tell the people that I’m staying." [Facebook.com]
Bons estudos!
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
E o dia do fico?
Daniel,
Traduziram como: I shall stay day
Traduziram como: I shall stay day
Other people have suffered through a similar dilemma: