Como dizer "Dicas de inglês" em ingles
Passando esta frase "dicas de ingles" para o ingles como fica???
English tips ou English hints? ou outra coisa???
Agradeço..
English tips ou English hints? ou outra coisa???
Agradeço..
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 31 Mai 2013, 12:14.
Razão: Restaurar padronização
Razão: Restaurar padronização
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Justiceira,
A forma que mais uso e recomendo é "English tips".
A forma que mais uso e recomendo é "English tips".
The difference between a TIP and a HINT, I believe, is that a TIP is direct and a HINT is indirect.
TIP - I know she loves roses. Send her a dozen and she will fall in love with you. (very direct)
HINT - Perhaps you can think of a romantic gift to send to her. (very indirect)
TIP - I know she loves roses. Send her a dozen and she will fall in love with you. (very direct)
HINT - Perhaps you can think of a romantic gift to send to her. (very indirect)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS