Como dizer "Diretor Escolar" em inglês

Como dizer "Diretor Escolar" em inglês
Como se fala diretor de escola, diretor escolar em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
9 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer diretor de escola, diretor escolar em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O diretor de uma escola dirige ou toma parte na direção da instituição, é ele quem costuma ter a palavra final em decisões e medidas a serem implementadas.

Em inglês há mais de uma maneira de se dizer diretor. Falantes nativos utilizam principal, headmaster, headmistress, headteacher e director.

Nos Estados Unidos, a regra geral diz que principal é o diretor de uma escola pública e headmaster e headmistress de escolas particulares. No entanto, principal também é usado em escolas particulares. Ainda é possível - embora bem menos comum - utilizar director.

No Reino Unido, usamos headmaster, headmistress e headteacher. A opção menos comum é principal.
  • He was appointed principal of the new school. [Ele foi nomeado diretor da nova escola.]
  • Low-performing schools need better principals and teachers. [Escolas com baixo rendimento precisam de diretores e professores melhores.]
  • She is the new high school principal. [Ela é a nova diretora da escola de ensino médio.]
  • The headmaster will talk to everyone. [O diretor vai conversar com todo mundo.]
  • She is our headmistress. [Ela é a nossa diretora.]
  • Where is the headteacher? [Onde está o diretor? / Onde está a diretora?]
  • The director is here. [O diretor está aqui. / A diretora está aqui.]
Depois de ler a dica, você certamente já tem as ferramentas necessárias para se comunicar adequadamente ao falar sobre o assunto.

Perguntas e comentários são bem-vindos.

Este post recebeu colaborações de: Flavia.lm, Henry Cunha, Thomas, jlmmelo, Gabi e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 10 100
Sinara, sempre ouço "Principal" nos filmes. Mas a qtde de ocorrências de "School Director" no Google tb é relevante.

Veja o trecho deste artigo: Education administrators provide instructional leadership and manage the day-to-day activities in schools, preschools, day care centers, and colleges and universities. They also direct the educational programs of businesses, correctional institutions, museums, and job training and community service organizations. - bls.gov

Eu acho que o Henry Cunha vai ter condições de nos dizer qual o melhor termo a ser usado, e se há diferença no uso de um ou outro.
23 127 1.7k
Complemento,

"Principal" é um termo um tanto mais específico do que "director", que é mais geral, mas também poderia ser utilizado.
3 18 190
Quase que certamente o termo mais comum na Am do Norte seria "principal" para diretor escolar. Para fins de pesquisa, eu procuraria cada um de:

Principal
Principalship
School administration
Educational administrators
School leadership
Etc
7 62 296
Public schools in the USA are under the control and supervision of "the Board of Education". Its leader is the "Chairman".
(Note I said "schools" and not "a school". All public schools are under this department of the city government.)
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Oh muito obrigada, irá me ajudar muito. Nossa como foi rápido!
Não se preocupem na minha dissertação terá uma menção a vocês...
E agora, mãos ao teclado e ao dicionário...rsrsrs
P.S: Estudei inglês há muito tempo, mas vou voltar a me dedicar, por conta dos estudos..
Thank you!
14 106
Also: Head-master

"We were in class when the head-master came in, followed by a "new fellow," not wearing the school uniform, and a school servant carrying a large desk. Those who had been asleep woke up, and every one rose as if just surprised at his work."
Gustave Flaubert
14 106
Tradução do texto anterior:

"Estávamos na sala de aula quando o diretor entrou, seguido de um caloiro sem uniforme e de um contínuo que transportava uma grande carteira. Os que estavam a dormir acordaram e todos se puseram de pé como se tivessem sido surpreendidos a trabalhar."
1 1 19
You can also say Headteacher or head teacher.