Como dizer "Distribuição, concentração de renda" em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Pessoal,

Como é que se fala "Distribuição de renda","concentração de renda","má distribuição de renda" em inglês?

Distribuição de renda:Income distribution
Concentração de renda:Income concentration
Má distribuição de renda:Maldistribution of income

Vejam contextos retirados do Google:

Very little has been said in this survey about income distribution.
Foi dito muito pouco sobre distribuição de renda neste levantamento.

The marked degree of income concentration is one of the hallmarks of Latin America's panorama.
O grau marcante de concentração de renda é um das características típicas do panorama da América Latina.

Bons estudos!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Adriano Japan 1 2 21
*complementando:

distribution of wealth


→Ex:
Obviously our cultures and societies are different. Of course Japan has disparity and uneven distribution of wealth too but it's nothing like in other countries including China and the US. We don't really have immigrants working as housekeeping staff, bellhops or valets and our society is classless. When I went to LA on business most of the people who received my tips at hotels were immigrant workers from Central and South America. It's different. So I don't feel guilt about not tipping when in countries with no tipping custom.