Como dizer "Domar animais (cavalos, etc)" em inglês
Verificado por especialistas
Domar um animal é ensinar a obedecer por meio de enfrentamento, técnicas de exercício e condicionamento. Aprenda a dizer isso em inglês.
Break (cavalos)
Break in (cavalos)
Gentle (cavalos)
Tame (Animais em geral)
Break (cavalos)
Break in (cavalos)
Gentle (cavalos)
Tame (Animais em geral)
- It is special equipment used to break horses. [Isto é equipamento especial usado para domar cavalos.]
- We break the horses in when they’re about two years old. [Nós domamos os cavalos quando estão com aproximadamente dois anos.]
- The young horse was not yet broken in. [O potrinho/potro ainda não era domado.]
- The cowboy tried to break the new stallion. [O cowboy tentou domar o novo garanhão.]
- The trainer gentled the horse. [O treinador domou o cavalo.]
- It took a while to tame the horse. [Demorou um tempo para domesticar o cavalo.]
- Lions can never be completely tamed. [Leões nunca são completamente domados.]
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Colabore