Como dizer "Dormir com a cabeça apoiada na mesa" em inglês

Como descrever uma pessoa que está descansando com a cabeça apoiada na mesa (como muitos adolescentes fazem na escola quando estão cansados)?

Exemplo para tradução:

Ele está dormindo com a cabeça apoiada na mesa.

Att,

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
My suggestion:

Ele está dormindo com a cabeça apoiada na mesa.

He is sleeping with his head on the desk / table.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 26 454
To lean over something
- Apoiar-se sobre / em algo.
- Reclinar-se sobre / em algo.

He is sleeping over a table.
>> Ele está dormindo (recostado / encostado / inclinado) sobre uma mesa.

He is sleeping with head leaned on a table.
>> Ele está dormindo com a cabeça apoiada / encostada na mesa.

He is leaning over a table.
>> Ele está recostado / encostado / de bruços numa mesa. [não necessariamente dormindo.]

There is a young woman leaned over a table at the bar, looking depressed.
Há uma jovem mulher inclinada sobre / de bruços (n)uma mesa no bar, aparentemente deprimida.

There is a man gesturing towards a woman with head face down on table.
Há um homem gesticulando em direção a uma mulher de bruços na mesa.

The business man is sleeping on a table.
>> O executivo está dormindo em uma mesa.
>> O executivo está dormindo sobre uma mesa.
>> O executivo está dormindo na mesa.

He is sleeping face down on a table.
>> Ele está dormindo de bruços em uma mesa.
>> Ele está dormindo com o rosto para baixo numa mesa.

Lie face down.
>> Vire de bruços.

Do not sleep face down.
>> Não durma de bruços.

You should read: como-dizer-dormir-de-brucos-em-ingles-t8901.html

REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) HOLANDA, Aurélio Buarque de. Dicionário Aurélio. Editora Positivo. 2010.