Como dizer "é a mesma coisa/é tudo igual" em inglês
Pessoal como eu posso dizer em inglês "é a mesma coisa e é tudo igual" em inglês.
Exemplos:
Tanto faz é tudo a mesma coisa mesmo.
Não faz diferença é tudo igual.
Exemplos:
Tanto faz é tudo a mesma coisa mesmo.
Não faz diferença é tudo igual.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Hey Vitor...you could say 'it's all the same to me'...
'It doesn't matter. It's all the same to me.'
Seguem mais exemplos com as referencias abaixo.
'Would you prefer to go out for a meal or eat in?' 'It's all the same to me.'
~http://idioms.thefreedictionary.com/It' ... same+to+me
'It's all the same to me whether we win or lose.'
'If it's all the same, I'd rather you didn't smoke.'
~http://idioms.thefreedictionary.com/all+the+same
'You don't have to go but we wish you would, all the same.'
~http://dictionary.reference.com/browse/all+the+same
'It doesn't matter. It's all the same to me.'
Seguem mais exemplos com as referencias abaixo.
'Would you prefer to go out for a meal or eat in?' 'It's all the same to me.'
~http://idioms.thefreedictionary.com/It' ... same+to+me
'It's all the same to me whether we win or lose.'
'If it's all the same, I'd rather you didn't smoke.'
~http://idioms.thefreedictionary.com/all+the+same
'You don't have to go but we wish you would, all the same.'
~http://dictionary.reference.com/browse/all+the+same
Complemento:
Tanto faz é tudo a mesma coisa mesmo.
Whatever, it's the same thing.
Legenda do 'imdb'
Tanto faz é tudo a mesma coisa mesmo.
Whatever, it's the same thing.
Legenda do 'imdb'
= Adam: Desculpa, ela é mexicana. Laura: Colombiana! Adam: Tanto faz, é tudo a mesma coisa mesmo.''Adam: [Covering Laura's mouth] I'm sorry, she's Mexican. Laura: Colombian! Adam: Whatever, it's the same thing.''