Como dizer "e agora?" em inglês

Avatar do usuário jorgeluiz 4015 1 5 81
já vi em seriados a expressão: Then what ? significando e agora? = what now ?

I have seen already in series the expression: Then what meaning What now ?

Greetings from Brazil.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 38665 6 32 675
"Then what?" have a ring of
"e agora? (o que vai você vai fazer? após ouvir algo ameaçador) ou com um sentido de "você não pode, efetivamente, fazer nada em relação a isso)."

At least it sounds like that, to me.

It´s also commom the expression: then what happens? ...
It seems to have same relation, maybe "then what?" is the shortening for it.
E ai pessoal,
Eu usaria "what now" porque tem o sentido de "e agora, Jose? O que fazer?".
Tem uma musica da Rihana chamada "What now" que me parece ter esse sentido.

Abs
Avatar do usuário PPAULO 38665 6 32 675
"E agora?" poderia ser uma problabilidade aqui, "e agora José? O que fazer?" também é forte candidato, dependendo do contexto.
Equivalente em francês ao "et maintenant?"

Minha intuição é que é "shortening for" (uma redução) de "so, now what?" como vejo nesse versão em espanhol do Reverso:

So now what, back to square one?
¿Entonces ahora qué, de vuelta al barrio?


So now what, chase everyone out?
¿Y ahora qué... Los sacamos a todos corriendo? (aqui algo como, e agora o quê? Seguido de uma opção, que seria contraditória e contraproducente (ou assume-se que seja).