Como dizer "E aí, parça, beleza?" em inglês

11040 1 23 353
Algumas personalidades têm uma maneira peculiar de dirigir-se a seus colegas, amigos, parceiros, companheiros, etc. Para Christiane Torloni é "bebé", para Romário é "peixe", para Neymar é "parça"...

Há uma miscelânea de opções:
Parça = partner, pard, chap, brother, bro, comrade, fellow, etc.

Qual a melhor?
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
58030 22 97 1386
Dicas:

Sugiro a utilização de "partner", que não é a melhor opção, mas a mais direta quando comparada ao português.

Exemplos de uso:

Thanks, partner. [Valeu, parça!]
How's it going, partner? [E aí, parça, beleza?]

Confira esta:

Thanks, partner

Bons estudos. Compartilhe.