Como dizer "É bom para a gripe, dor, tosse" em inglês
Como se diz É bom para a gripe, É bom para dor, É bom para a tosse, É bom para dor de cabeça em inglês? No sentido de remédio ou algo que faz uma doença ou problema desaparecer.
Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.
Esta pomada é boa para dores nas costas.
Alho é bom para a gripe.
Este remédio caseiro é bom para a tosse.
Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.
Esta pomada é boa para dores nas costas.
Alho é bom para a gripe.
Este remédio caseiro é bom para a tosse.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Verificado por especialistas
Falantes nativos do idioma usam "be good for" (no sentido de algo que acaba ou ajuda a acabar com uma doença ou problema de saúde).
- Esta pomada é boa para dores nas costas. [This ointment is good for backaches.]
- Alho é bom para a gripe. [Garlic is good for the flu.]
- Este remédio caseiro é bom para a tosse. [This home remedy is good for a cough.]