Como dizer "É cada dancinha que eles fazem" em inglês
-A moda de dançar depois de fazer um gol pegou.
-É verdade! É cada dancinha que eles fazem, uma mais estranha que a outra.
-É verdade! É cada dancinha que eles fazem, uma mais estranha que a outra.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
In my opinion, one way to express the second part/sentence would be:
-That´s true/agree, and we thought we have already have seen it all!
Note that I said "express", because it´s not a translation here, but the sense of what the guy meant in his statement.
-That´s true/agree, and we thought we have already have seen it all!
Note that I said "express", because it´s not a translation here, but the sense of what the guy meant in his statement.
Dancinha - A goal celebration dance.
Ex.
Barcelona 2-0 Atlético de Bilbao
- Lionel Messi Funny Goal Celebration Dance.
Ex.
Barcelona 2-0 Atlético de Bilbao
- Lionel Messi Funny Goal Celebration Dance.
My suggestion:
The goal celebration dance trend has really caught on.
That's true. And with each new celebration the dance has become increasingly weird.
Bye!
The goal celebration dance trend has really caught on.
That's true. And with each new celebration the dance has become increasingly weird.
Bye!