Como dizer “É desse jeito" em inglês
Como se diz isso no sentido de que é uma situação recorrente no dia a dia, uma situação engraçada?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Not only to funny situations but any relatable ones:
It happens all the time.
It hits home.
It hits home with me.
It's true.
Agreed/I concur.
I relate to that.
It makes sense.
Me too.
It's me! (meaning, you do the same thing over and over, it's the way it happens in your case.)
And context-wise, plus tone of voice, etc.
And other ways, but let's wait for natives of English-speaking countries or advanced learners to chime in. More comments are welcome. I have a gut feeling that there is something more accurate, let's wait then.
It happens all the time.
It hits home.
It hits home with me.
It's true.
Agreed/I concur.
I relate to that.
It makes sense.
Me too.
It's me! (meaning, you do the same thing over and over, it's the way it happens in your case.)
And context-wise, plus tone of voice, etc.
And other ways, but let's wait for natives of English-speaking countries or advanced learners to chime in. More comments are welcome. I have a gut feeling that there is something more accurate, let's wait then.