Como dizer "É melhor prevenir do que remediar" em inglês

Como dizer "É melhor prevenir do que remediar" em inglês
anita 13
Como dizer "É melhor prevenir do que remediar" em inglês?

Is there a proverb in English which is similar to this one? Thank you!
Editado pela última vez por Alessandro em 12 Fev 2019, 13:32.
Razão: Correção do título

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Thomas 7 60 289
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Better safe than sorry.

Being careful is probably more desirable than risking a bad result. Concerned about the attacks, he sent his son out of the village, figuring, better safe than sorry.

Ref. thefreedictionary
It's better to be safe than sorry.

É o equivalente ao nosso é melhor prevenir do que remediar.

Bons estudos, guys.
anita 13
Thank you, guys! These two sound nice.
Carls 2 75
Another suggestion:

Prevention is better than cure = (mais vale prevenir que remediar)