Como dizer "É para isso que a internet serve" em inglês
Hi folks,how are you?? I hope you're well. Anyway, I've some questions for you folks. How to say:
*É para isso que a internet serve.
*É para isso que agente veio??? (interrogation)
*É para isso que agente veio!!! (statement)
Thanks in advance.
*É para isso que a internet serve.
*É para isso que agente veio??? (interrogation)
*É para isso que agente veio!!! (statement)
Thanks in advance.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
É para isso que a internet serve.
That is what the internet is for.
That is what the internet is good for.
*É para isso que agente veio??? (interrogation)
Is that what the agent came for?
The agent came for that? (THAT is emphasized.)
That is why the agent came? (THAT is emphasized)
*É para isso que agente veio!!! (statement)
That's why the agent came. (THAT is emphasized or not emphasized)
That is what the internet is for.
That is what the internet is good for.
*É para isso que agente veio??? (interrogation)
Is that what the agent came for?
The agent came for that? (THAT is emphasized.)
That is why the agent came? (THAT is emphasized)
*É para isso que agente veio!!! (statement)
That's why the agent came. (THAT is emphasized or not emphasized)
Thomas, "agente" difere de "a gente". Hedson quis dizer "a gente" (people).