Como dizer "É questão de sentar e conversar" em inglês

Há em inglês alguma expressão como essa É questão de sentar e conversar que significa a chegar ao um acordo é muito comum essa expressão aqui em São Paulo é bem comum.
EX:
No trabalho é questão de sentar e conversar sobre isso que a gente resolve esse problema.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Carls 2 78
À laia de sugestão:


it's a matter of sitting (down) and talk about it = é uma questão de se sentar e conversar sobre isso


no trabalho, é uma questão de sentar e conversar sobre isso que a gente resolve esse problema.
at work, it's a matter of sitting (down) and talk about it and you solve the problem

let's sit (down) and talk about this. = vamos nos sentar e conversar sobre isto
Thomas 7 62 297
a c0lloquail way of saying this is:

It's all about sitting down and talking it over/out....


"Out" implies "saying everything that needs to be said and resolving the problem.
"Talking it over" means "discussing it".