Como dizer "É só chegar ?" em inglês

Por exemplo, quero ir para um festa que é de graça, se não tem de tirar ingressos, então pergunto: ''é só chegar?''

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Sugestões:

"Is entrance free?"
"Can we get in for free?"

Espere. Não se vá. Outras sugestões poderão vir. Você não vai querer perdê-las, vai?
PPAULO 6 48 1.2k
-It´s an open house party, everyone can go and everyone´s invited as long as you hear about it.
-It´s an open house party, anyone can go.


And other ways.
Can we just walk in? = É só chegar?
PPAULO 6 48 1.2k
I have seen this one, but to situations a little bit more formal. Generally used to talk (ask) about events that may need an "appointment/reserve" beforehand.


Is reservation a must or I can just walk in?
(about some hotel booking policy, on TripAdvisor)

Do you just walk in or can you book?
(ditto)

Can I just walk in and buy ticket on the spot?
(about a private entertainment place/park -seemingly to children- Jump Street.)
Informal tem assim:

Can we crash at your place? ( Lá na sua casa é só chegar? )

Can I crash the party? ( É só chegar na festa? )
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
PPAULO 6 48 1.2k
Good ones!
Such a pity I spent my share of votes, this posting deserve one.