Como dizer "É um desgaste" em inglês

Como dizer "É um desgaste" em inglês
Como dizer "É um desgaste" em inglês?

Contexto: Meu filho passou dois anos envolvido com drogas. Foi um desgaste para toda a família.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
22 107 1.6k
Para dizer é um desgaste, sugiro utilizar it takes a toll. Confira a definição para take a toll:

= to have a serious, bad effect on someone or something : to cause harm or damage. [Merriam-Webster]

Meu filho passou dois anos envolvido com drogas. Foi um desgaste para toda a família.
My son was on drugs for two years. It took a toll on our whole family.

No áudio a seguir:

- Take a toll.
- My son was on drugs for two years. It took a toll on our whole family.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 48 1.1k
Also:

My son was a drug user for two years, his drug abuse put a lot of stress on the entire family/on nearly all members of the family. (on sisters, brothers, uncles, aunts, parents, etc...)

For two years my son had a problem with drugs, it was a real emotional trauma to our/the entire family (and others people in his life - friends, etc).

...it created emotional hardships to the entire family.
7 60 290
A common alternative is "ä (real) emotional rollercoaster".