Como dizer "Ela não parece ter 30 anos de idade" em inglês

Hi everybody!

Gostaria de saber como se diz na língua inglesa usual "Ela não parece ter 30 anos de idade".

Um dia desses no Instagram vi um comentário numa foto de uma mulher assim: "you do not age", supus que a pessoa quem comentou quis dizer que a moça da foto não parecia ter a idade que tinha, mas não tenho certeza se é exatamente isso.

Gostaria de mais exemplos.

Thanks in advance

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 respostas
  Resposta mais votada
She doesn't look like she's thirty.
Ou ainda: She doesn't look thirty.

"she doesn't look like to be in her twenties'' não existe.
O verbo "to be" tem "she" como sujeito. O sujeito tem que aparecer antes do verbo ( já que não existe sujeito oculto em inglês ), e o verbo tem que concordar com o sujeito:
She doesn't look like she's in her twenties.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
6 31
Oi Queila,

A primeira frase em negrito pode ser traduzida da seguinte maneira:

- It doesn't look like she is 30 years old.
ou, se quiser ser mais abrangente:
- It doesn't look like she is in her thirties.(de 30 a 40 anos)
*Expressões como thirties, twenties, fourties, etc são muito usuais.

Já a expressão ''you do not age'' significa que a moça da foto parece não envelhecer, os anos passam e não se percebem mudanças muito aparentes em seu corpo. (Pode-se dizer também que ela não parecia ter a idade que tinha.)

- Exemplos de ''age'' empregado como verbo:

You haven't aged a lot. (Você não envelheceu muito.)
Oxford Dictionary

The tiredness we feel as we age. (O cansaço nós sentimos ao envelhecermos.)
Oxford Dictionary

Espero ter ajudado!
6 48 1.1k
She doesn't look her age; I thought she was ten years younger.
Ela não parece ter a idade que tem, pensei que ela era dez anos mais nova!



=========================================================================
http://www.sj-r.com/bakke/x465803204/Da ... ok-her-age

Misty doesn’t look her age. She’s a little swaybacked, but otherwise looks like she’s in good shape, which she is.

It's impossible to say that Stephanie Kidd's horse, Misty, is the oldest horse in Illinois. But she has to be close. Stephanie's daughter, Sydnie, is only 14 months old, so she has a a few years to wait before she can ride Misty.
9 62 593
Also

"Ela não parece ter 30 anos de idade" - She doesn't look thirty.

"You do not age" - Você não envelhece.
I don't know if it's the best translation and the most correctly way to say that, but I'd say:

it doesn't seem she is in her thirties.
1 17
Olá pessoal,

E se eu falar ''she doesn't look like to be in her twenties'' ?

Valeus
6 48 1.1k
Maybe it´s not grammatically wrong, but not much used (not much natural, as well). I think it would be understood anyway.
Plus, complementing the one from Ramon, in spoken English it could be "it doesn't seem she´s in her thirties."