Como dizer "Ele abriu e soltou os cachorros" em inglês

Para dizer ´´Ele abriu o portão e soltou os cachorros´´ esse ´´Soltou´´ eu tentei usar ´´Drop´´ mas achei estranho porque drop eu entendo como derrubar algo,eu poderia usar drop nesse caso?

He opened the gate and dropped/released the dogs.

Released pode ser soltou também ou só ´´Lançar (um filme,uma música,um jogo,etc.)´´

Ex:The Sony entertainment Released a good movie yesterday´´

Obrigado,aguardo respostas.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

He opened the gate and let the dogs out.

''Dog wardens report that many people still just open the door and let the dog out for the day.'' - BBC


Let out: to allow a person or animal to leave a place. - Macmillan

Would you let the dog out, please?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!