Como dizer "Ele/Ela tem (está com) cara de que" em inglês
Exs: "Ele está com cara de que" levou um fora de uma garota.
"Ele tem cara que" não gosta de passar a bola. (Obs: isso em jogo de basquete viu)
"Ela tem cara de Pastel"
Etc...
"Ele tem cara que" não gosta de passar a bola. (Obs: isso em jogo de basquete viu)
"Ela tem cara de Pastel"
Etc...
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Acho que a seguinte construção serve:
1. She looks like she's been fired (ela está com cara de que foi demitida).
2. He looks like he's been dumped (ele está com cara de quem levou um fora).
3. It looks like it's gonna rain soon (está com cara de que vai chover logo)
Cheers!
Examples:Ele está com cara de que (...) = He looks like he's (...)
1. She looks like she's been fired (ela está com cara de que foi demitida).
2. He looks like he's been dumped (ele está com cara de quem levou um fora).
3. It looks like it's gonna rain soon (está com cara de que vai chover logo)
Cheers!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Acho que o correspondente para "cara de pastel" é "to have egg on the face".