Como dizer "Eles estão entre nós" em inglês

Eles estão entre nós é a maneira oposta de dizer eles não estão entre nós no mesmo sentido que alguém morre mas que ainda que se acredite que seu espirito esteja vivo entre nós.

Ex:
Eles morreu mas ainda seu espirito vive entre nós.
Nossos irmãos do plana astral estão entre nós agora nós ajudando.(sessão espirita)
Os anjos e demônios estão entre nós.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
Juliana Rios 24 105 397
Vitor, you could use the word "among" ("entre"):

"He's died, but his spirit is still among us".
"He's died, but his spirit lives on". (His spirit continues to live)
"He's died, but his spirit lives among us".
"There are angles and demons among us".
"Our brothers from the beyond are now among us".
Juliana nesse caso beyong pode ser traduzido como do além,do desconhecido?

"Our brothers from the beyond are now among us".
PPAULO 6 49 1.3k
Yep, "do além" would do.

=======================================================
And we can also refer to people, things or events wich presence is felt or shared, literally or figurativelly using "with". Many times with a sense of "for long'' or "are staying/among us for a while".

As in:
There are angels and demons with us, for a long time.
Chemicals Are With Us: Til Death Do We Part.
NASA astronaut Ed Mitchell says aliens are with us.
The aerial drones are with us already.
Be good to your parents while they are with us
The Forces are with Us: Natural Forces Affecting the Lake Pontchartrain Basin.