Como dizer "eles insistiram para que eu olhasse" em inglês

Meus prezados "colegas" e mestres,
por gentileza, confirmem para mim a "sentence" acima,
pois uma pessoa, que leciona inglês, disse que é:
they insisted that I look,
e outra disse que é:
they insisted that I looked.

Muito obrigado.

Walmir.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
  Resposta mais votada
1 2 96
Quando se trata de uma exigência, uma ordem, um comando, etc, você deixa o segundo verbo no presente:
they insisted that I look
Outros exemplos:

I insisted that the fault be repaired.
My mother insisted that I stay home.

Porém, há 'N' casos com insist, vou organizá-los aqui abaixo!
=======================================================================================
Caso 1) Quando uma pessoa quer que uma pessoa faça algo e não aceita não como resposta, exemplo:

a) I insist that you try some of this pie. I made it just for you.

b) I had a cold at work yesterday. I said I would stay at work, but my boss insisted that I go home.

c) You have a boyfriend now. I insist that he come to our party. I really want to meet him. OBSERVE O "COME", FICA NA FORMA DICIONARIZADA!!!

Você não pode escrever coisas como “My boss insisted me to go home.”. Não é assim. Usamos o sujeito (my boss) + o verbo “insist” + that + outra pessoa (I) + forma dicionarizada do verbo (go). Vai ser sempre assim, mesmo que apareça “he” ou “she”. Observe, mais uma vez, que na 3ª frase eu coloquei “he come”, ao invés de “he comes”: o segundo verbo sempre fica assim.

Caso 2) Quando uma pessoa (ela mesma!) quer fazer algo e não aceita um não. Nesses casos, estamos falando de só uma pessoa e não duas etc! Nessa situação usamos a preposição ON. Exemplos:

a)My sister insisted on coming with me to the party. I hope it’s ok.

b) I offered to help Carol cook the meal, but he insisted on doing everything himself.

c) Mary insisted on paying for my dinner. She’s such a nice person.

Caso 3) A terceira forma é quando alguém diz algo, mas os outros não acreditam muito na pessoa. Então a pessoa repete os dizeres de forma enfática para provar que é verdade. Exemplos:

a) Nobody believes him, but my friend insists he saw a UFO last night.

b) Frank insists that he has the best cure for hiccups. I’ll try it the next time I get them.

c) Eve’s boyfriend got really drunk at the party, but she insists that he doesn’t usually do that.

Nesse caso, o segundo verbo não fica na forma dicionarizada - nos casos da 3ª Pessoa (he-she-it).

E por aí! Abraço.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 24 213
Supondo que você já entenda o inglês escrito/falado, queira dar uma olhada nesse fórum:

https://www.englishforums.com/English/L ... q/post.htm

Uma vez lá, dê um CTRL + F por "My friends say that I look amazing".