Como dizer "Em busca de uma efetivação no mercado" em inglês
Boa tarde,
Por favor, poderiam me ajudar com a seguinte frase: "Em busca de uma efetivação no mercado, viso o desenvolvimento de um trabalho objetivo e gerador de resultados, de forma a possibilitar o crescimento qualitativo e quantitativo para os envolvidos."
Está certo dizer em inglês: "In search for an efective job in the market, I am aiming for aiming to develop a work order and generating results, in order to enable qualitative and quantitative growth for those involved".
Desde já agradeço a atenção.
Por favor, poderiam me ajudar com a seguinte frase: "Em busca de uma efetivação no mercado, viso o desenvolvimento de um trabalho objetivo e gerador de resultados, de forma a possibilitar o crescimento qualitativo e quantitativo para os envolvidos."
Está certo dizer em inglês: "In search for an efective job in the market, I am aiming for aiming to develop a work order and generating results, in order to enable qualitative and quantitative growth for those involved".
Desde já agradeço a atenção.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
¨Seeking for an effective position on the job market. Currently, I am aiming an objetive job development which could efficaciously generate results; therefore, to endow a qualitative and quantitative growth for all those who may be involved".
¨Seeking for an effective position on the job market. Currently, I am aiming an objetive job development which could efficaciously generate results; therefore, to endow a qualitative and quantitative growth for all those who may be involved".
Concordo com Redseahorse, mas, na parte do português, eu dispensaria o "uma" antes de "efetivação".
"... de efetivação no mercado".
"... de efetivação no mercado".
Ou, ainda, "... efetivação mercadológica".
Obrigado pessoal! Thank you, guys!