Como dizer "emendar o feriado" em inglês
Como dizer Emendar o Feriado em inglês?
Att,
Att,
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Emendar o Feriado ou Emendar em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
Falamos em emendar (o feriado) quando durante a semana há um feriado na quinta-feira, e não se trabalha na sexta-feira e o retorno às atividades só acontece na segunda-feira. Ou quando há um feriado na terça-feira e não se trabalha na segunda-feira. Ainda é possível quando um feriado cai na sexta-feira e não se trabalha nem sábado nem domingo.
Em países como Estados Unidos e Inglaterra, esta prática não é tão comum quanto no Brasil. Porém, há como expressar esta ideia de forma natural com as opções que serão mostradas a seguir. Então, vamos a elas!
1. Make it a long weekend: Emendar o feriado
Por último, mas não menos importante, saiba também que é totalmente incorreto usar mend the holiday.
Este post recebeu colaborações de: Timphillips, Breckenfeld, Flavia.lm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
Falamos em emendar (o feriado) quando durante a semana há um feriado na quinta-feira, e não se trabalha na sexta-feira e o retorno às atividades só acontece na segunda-feira. Ou quando há um feriado na terça-feira e não se trabalha na segunda-feira. Ainda é possível quando um feriado cai na sexta-feira e não se trabalha nem sábado nem domingo.
Em países como Estados Unidos e Inglaterra, esta prática não é tão comum quanto no Brasil. Porém, há como expressar esta ideia de forma natural com as opções que serão mostradas a seguir. Então, vamos a elas!
1. Make it a long weekend: Emendar o feriado
- There's no way of forecasting it, but we expect that a lot of people will take that day after New Year's Day off and make it a long weekend. [Não há como prever isto, mas nós esperamos que muitas pessoas vão tirar o dia depois do dia de ano novo de folga e emendar o feriado.]
- Most companies expect their employees to take Friday off and make it a long weekend, so it makes sense to give them the day off, stretch the weekend and boost morale. [A maioria das empresas esperam que os funcionários tirem a sexta-feira de folga e emendem o feriado, então faz sentido dar o dia de folga para eles, prolongar o final de semana e melhorar o estado de ânimo.]
- When a public holiday falls on a Thursday or Tuesday, many people will take a long weekend by taking off the Friday or Monday. [Quando um feriado cai na quinta-feira ou na terça-feira, muitas pessoas emendam o feriado não trabalhando na sexta-feira ou na segunda-feira.]
- We decided to take a long weekend to visit our family. [Nós decidimos emendar o feriado para visitar a nossa família.]
- Friday's a holiday, so I think I’m going to make it a three-day weekend. [Sexta-feira é feriado, então eu acho que vou emendar.]
- We made it a three-day weekend as friday was a holiday. [Nós emendamos porque sexta-feira era feriado.]
- On Tuesday (just in case you're making it a four-day weekend, I guess) Alice in Wonderland's Red Queen makes an appearance at Gwinnett Place Mall for the Kidgits club iced tea party. [Na terça-feira (caso você esteja emendando o feriado, eu acho) a Red Queen de Alice in Wonderland vai aparecer no shopping Gwinnett Place para a festa do chá gelado do clube Kidgits.]
- We are going to make it a four-day weekend as Thursday is a holiday. [Nós vamos emendar porque quinta-feira é feriado.]
Por último, mas não menos importante, saiba também que é totalmente incorreto usar mend the holiday.
Este post recebeu colaborações de: Timphillips, Breckenfeld, Flavia.lm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
Ola Carlos felipe,
Feriado = bank holiday (UK)
Todos os feriados agora na inglaterra caiam (?) numa segunda feira, formando um fim de semana prolongado de só tres dias. (Boo Hoo )
Fim de semana prolongado = a long weekend, a bank holiday weekend.
Feriado = bank holiday (UK)
Todos os feriados agora na inglaterra caiam (?) numa segunda feira, formando um fim de semana prolongado de só tres dias. (Boo Hoo )
Fim de semana prolongado = a long weekend, a bank holiday weekend.
My suggestion:
To extend the holiday.
For example :In Brazil, holidays are always observed on the exact day, but even when May 1 is on a Thursday or Tuesday, a substantial number of Brazilians manage to extend the holiday and leave town.
Bye!
To extend the holiday.
For example :In Brazil, holidays are always observed on the exact day, but even when May 1 is on a Thursday or Tuesday, a substantial number of Brazilians manage to extend the holiday and leave town.
Bye!
Opção:
Make it a four-day weekend: emendar o feriado
"On Tuesday (just in case you're making it a four-day weekend, I guess) Alice in Wonderland's Red Queen makes an appearance at Gwinnett Place Mall for the Kidgits club iced tea party. 'Guests' are encouraged to participate in a costume contest, as well as tea and snacks." - The Examiner - USA
Bons estudos.
Make it a four-day weekend: emendar o feriado
"On Tuesday (just in case you're making it a four-day weekend, I guess) Alice in Wonderland's Red Queen makes an appearance at Gwinnett Place Mall for the Kidgits club iced tea party. 'Guests' are encouraged to participate in a costume contest, as well as tea and snacks." - The Examiner - USA
Bons estudos.
Para que não tenha confusão, o que o Tim diz aí em cima sobre "long weekend" é realmente sobre os feriados que caem na sexta ou segunda-feira. Nestes casos, não há "emenda" de nada.
To extend the holiday é uma opção, mas vendo pelo lado "administrativo" da coisa, sugiro explicar mais detalhadamente: "It is a local holiday on Tuesday, and the boss gave us a day off on Monday, then we can have an extended holiday."
Does that make sense?
To extend the holiday é uma opção, mas vendo pelo lado "administrativo" da coisa, sugiro explicar mais detalhadamente: "It is a local holiday on Tuesday, and the boss gave us a day off on Monday, then we can have an extended holiday."
Does that make sense?
CURSO DE PRONÚNCIA
Outra opção:
Make it a long weekend: emendar o feriado
Exemplos de uso retirados de publicações internacionais:
Make it a long weekend: emendar o feriado
Exemplos de uso retirados de publicações internacionais:
- "Although most companies will conduct business on Friday, many have decided to give their employees the day off to create a four-day weekend for the Fourth of July holiday. "Most companies expect their employees to take Friday off and make it a long weekend [tirar a sexta-feira de folga e emendar o feriado], so it makes sense to give them the day off, stretch the weekend and boost morale," said Ken Goldstein, an economist for the Conference Board, a business reseach group. "They need somebody to be there to answer the phones and do essential duties, but for most it will be pretty much of a ghost day." [The New York Times]
- "There's no way of forecasting it, but we expect that a lot of people will take that day after New Year's Day off and make it a long weekend [emendar o feriado]." [The Enquirer - Cincinnati.com - USA]
- "We're going to take Friday off and make it a long weekend."
- "Nós vamos tirar a sexta-feira de folga e emendar o feriado."