Como dizer "Encostar no placar, na tabela" em inglês

Como dizer "Encostar no placar, na tabela" em inglês
1 31 435
Como dizer "Encostar no placar, na tabela" em inglês?

Contexto:

- O San Martin ameaça encostar no placar. (Vôlei)
- O Sport, definitivamente, encostou no G4.
- Com os 3 pontos o alvinegro encostou no arquirrival São Paulo.

Em inglês (?)

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Sugiro "get close to", "be close to", "close in on" e "catch up" para dizer (ameaçar) "encostar no placar", "encostar na tabela" em inglês.
  • O San Martin ameaça encostar no placar. (Vôlei)
  • San Martin is getting close.
  • San Martin is catching up.
  • O Sport, definitivamente, encostou no G4.
  • Sport is now definitely close to the G4.
  • Sport is closing in on the G4.
  • Com os 3 pontos o alvinegro encostou no arquirrival São Paulo.
  • With three more points the 'alvinegro' is now (very) close to its archrival São Paulo.
Nota: Get closer é uma opção melhor do que come closer, neste contexto.

Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 31 435
Come closer?

It would have been nice to win because the other teams lost some points and we would come closer to the top four. (Zlatan ibrahimovic)
Teria sido bom vencer, os outros times perderam pontos e nós encostaríamos nos 4 primeiros.