Como dizer “Entrar na bola (Só na bola Sr. Juiz!)” em inglês

Zumstein 12025 1 26 396
Sempre que há uma dividida e o árbitro marca falta, o faltoso faz o sinal de uma bola com as mãos e argumenta ter entrado na bola, ter atingido só a bola.

Em Português: (Só) Na bola, Sr. Juiz!
Em Inglês ......: All ball, Ref!
Ex.:
1 – I got the ball, ref! All ball, ref!
2 – It was all ball, ref!

All Ball - phrase that coaches and players like to yell when they feel that a tackle was properly made.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Zumstein 12025 1 26 396
Real Madrid at BATE
- He got ALL BALL! See? He even picks up the ball and emphatically shakes it in the air to the ref, all but screaming “I got ALL BALL, mister!”

In Minsk, Belarus, home to BATE Borisov.
75:00 Uh oh, what happened here? Free kick? For sliding in with stunning accuracy to tackle and win the ball? Is it Gago’s fault, then, that two BATE players cannot put on the brakes fast enough and falls over him? He got ALL BALL! See? He even picks up the ball and emphatically shakes it in the air to the ref, all but screaming “I got ALL BALL, mister!”
http://astoria26.livejournal.com/7894.h ... ead=354006
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!