Como dizer "Escalar um assunto" em inglês

Hello guys

As I work on support, I need to "raise the priority" of an issue quite often.
I've been using "step it up", as I think it has double meaning and one of them is valid:
- To improve something/yourself (raise the level)
- To increase the importance of an issue

Heard some co-workers using "escalate", and despite the fact that the dictionary tells me that it's OK, it really sounds awkward.

What expression/words do you guys use on these situations?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
jorgeluiz 1 6 92
Eu diria: Bring up a subject/ come up with a subject/issue


cheers !
Marcio_Farias 1 24 214
Em pequena escala,

"To beef up the subject matter".

"To reinforce the subject".
Flavia.lm 1 10 100
Eu entendo "escalar um assunto" como "levar o assunto para ser discutido por alguém superior"

Está certo?
Breckenfeld 3 15 131
My suggestions based on what I have understood:

To upgrade the level of importance (of the problem).

To highlight the problem (meaning that the problem requires more attention.


Bye!
Flavia.lm escreveu:Eu entendo "escalar um assunto" como "levar o assunto para ser discutido por alguém superior"

Está certo?
Sim, este é o sentido.

Obrigado pessoal, ajudaram bastante!