Como dizer "Espanar, girar em falso" em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 940 1 15
Olá pessoal,

Gostaria de saber como poderíamos dizer ''Espanar, espanado, girar em falso, girando em falso'' em Inglês quando algum registro de banheiro/torneira não fecha, ou quando algum parafuso já não aperta mais?

Ex:

O chuveiro(registro) não quer fechar, tá girando em falso(tá espanado).
Este parafuso já era, tá espanado(tá girando em falso).
Se você apertar muito você vai acabar espanando o parafuso.

Sugestões?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
Then you have a damaged screw threads. Need to replace the screw.
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
Of course, that was a simplistic answer. In a stem faucet you could have a deteriorated (worn out) stem.

Stem faucets are straightforward mechanisms that employ[i] a threaded stem to bring a washer in contact with a seat, thereby restricting or interrupting the flow of water.[/i]

Stem - reparo que aperta a "borrachinha" (washer) - em alguns casos, a "carrapeta". Fazendo vedar a torneira ao fechá-la, não deixando passar água.

http://sossolteiros.bol.uol.com.br/como ... -torneira/
Espanar (parafuso) = to strip the screw threads
Espanado (parafuso) = stripped screw threads (rôscas)/head (cabeça)
Torneira espanada = stripped faucet