Como dizer "Essa coca é fanta" em inglês
Apesar de extremamente preconceituosa, a expressão "essa coca é fanta" destaca o comportamento de um homosexual que tenta fazer papel de heterosexual - no caso, um homem que finge sentir atração por mulheres.
alguma sugestão?
alguma sugestão?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Daniel,
Sugestão:
Closet: someone who is a homosexual etc but who does not want to admit it. - Longman
Ex.: Closet gays
Veja mais sobre a expressão clicando aqui
Sugestão:
Closet: someone who is a homosexual etc but who does not want to admit it. - Longman
Ex.: Closet gays
Veja mais sobre a expressão clicando aqui
Donay:
closet gay me faz lembrar de "alguém que esconde algo dentro do armário" (neste caso a homosexualidade, claro).
Nice suggestion!
closet gay me faz lembrar de "alguém que esconde algo dentro do armário" (neste caso a homosexualidade, claro).
Nice suggestion!
Este artigo do blog de Miss.B.Muses (no site abaixo) é muito interessante e engraçado, para as mulheres descobrirem se o namorado/marido é um ´closet gay´.
How to tell if your man is a closet gay.
http://b-muses.blogspot.com/2010/03/how ... t-gay.html
How to tell if your man is a closet gay.
http://b-muses.blogspot.com/2010/03/how ... t-gay.html
*Adding:
pillow-biter = "morde-fronha"
pillow-biter = "morde-fronha"
Pillow-bitter? rsrsrs essa eu não não conhecia, vou usar contra meus amigos!!! kkk