Como dizer "Esse é um trabalho para o Chapolin Colorado" em inglês

Ricarte
Olá pessoal!

Como dizer "Esse é um trabalho para o Chapolin Colorado"?
Seria "This is a work for Chapolin Colorado" ou "This is a job for Chapolin Colorado"
E por quê?

Ricarte
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
8 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Ricarte,

Minha sugestão:

El Chapulin Colorado will handle this.


Bons estudos!
eternal_learner 20
In addition to Donay's suggestion:

This is a mission for Chapolin Colorado! :)
Thomas 14770 7 59 288
This is a job for El Chapolín Colorado.
This is a mission for El Chapolín Colorado.
El Chapolín Colorado will have to handle this.

You understand, I hope, that hardly anyone is going to understand who El Chapolín Colorado is.
Flavia.lm 4085 1 10 93
Thomas, he is VERY famous here, you can be sure of that!!!
Thomas 14770 7 59 288
Here (Costa Rica) a "chapolín" is a grasshopper (gafanhoto) or a tractor (trator). He has been on television since the days of Cabral, De Lepe, Pinzón, etc.
Ricarte
Thank you guys! I appreciate all the suggestions!
But I'm still want to clarify something. In a conversation with some friends, they told the that "This is a work for Chapolin Colorado" is not correct.
However, they couldn't explain me why. I mean, "work" and "job" don't have the same meaning?

P.S.: El Chapolin Colorado is awesome! But it's ok if someone doesn't know him, since this sentence will be after a clip :)
Thomas 14770 7 59 288
It is most unusual to say "a work".
Ele tem uma obra no museu = He has a work in the museum. (Yes, that is possible, but in this sentence we are talking about "uma obra de arte" and not "um trabalho".)

But...
I have work to do. (Not "I have a work to do.")
I have a job to do. (Not "I have job to do.")
I have a job in London. (Not "I have job in London." Not "I have a work in London.")
I have employment. (Not "I have an employment.")

This is work for El Chapolín Colorado. = This is a job for El Chapolín Colorado. = OK
This is a work for El Chapolín Colorado. = This is job for El Chapolín Colorado. = Incorrect.
Ricarte
Great! Thank you!
I believe I won't make the same mistake again. It's time for new ones ;-)
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!