Como dizer "Esse é um trabalho para o Chapolin Colorado" em inglês

Olá pessoal!

Como dizer "Esse é um trabalho para o Chapolin Colorado"?
Seria "This is a work for Chapolin Colorado" ou "This is a job for Chapolin Colorado"
E por quê?

Ricarte

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
8 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Ricarte,

Minha sugestão:

El Chapulin Colorado will handle this.


Bons estudos!
In addition to Donay's suggestion:

This is a mission for Chapolin Colorado! :)
Thomas 7 62 297
This is a job for El Chapolín Colorado.
This is a mission for El Chapolín Colorado.
El Chapolín Colorado will have to handle this.

You understand, I hope, that hardly anyone is going to understand who El Chapolín Colorado is.
Flavia.lm 1 10 100
Thomas, he is VERY famous here, you can be sure of that!!!
Thomas 7 62 297
Here (Costa Rica) a "chapolín" is a grasshopper (gafanhoto) or a tractor (trator). He has been on television since the days of Cabral, De Lepe, Pinzón, etc.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Thank you guys! I appreciate all the suggestions!
But I'm still want to clarify something. In a conversation with some friends, they told the that "This is a work for Chapolin Colorado" is not correct.
However, they couldn't explain me why. I mean, "work" and "job" don't have the same meaning?

P.S.: El Chapolin Colorado is awesome! But it's ok if someone doesn't know him, since this sentence will be after a clip :)
Thomas 7 62 297
It is most unusual to say "a work".
Ele tem uma obra no museu = He has a work in the museum. (Yes, that is possible, but in this sentence we are talking about "uma obra de arte" and not "um trabalho".)

But...
I have work to do. (Not "I have a work to do.")
I have a job to do. (Not "I have job to do.")
I have a job in London. (Not "I have job in London." Not "I have a work in London.")
I have employment. (Not "I have an employment.")

This is work for El Chapolín Colorado. = This is a job for El Chapolín Colorado. = OK
This is a work for El Chapolín Colorado. = This is job for El Chapolín Colorado. = Incorrect.
Great! Thank you!
I believe I won't make the same mistake again. It's time for new ones ;-)