Como dizer "esta mercadoria está estragada" em inglês

20
Caros amigos, por favor, se eu compro uma mercadoria, via Internet:

a) quando é que eu uso merchandise?

b) quando é que eu uso goods, para dizer que esta mercadoria está... conforme acima?

Obrigado in advance.
Walmir.
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
63855 22 99 1552
Dicas:

Sugestão: goods, product, merchandise

Goods or merchandise?

''Choose goods if the emphasis is on what the product is made of or what it is for: leather/household goods. Choose merchandise if the emphasis is less on the product itself and more on its brand or the fact of buying/selling it.'' [Oxford]


''Customers may ask for a refund if the goods are faulty [a mercadoria está/estiver estragada].'' [Longman]
''Any shipment fees associated with returns will be paid by customer. We will refund the initial shipping charges only if the merchandise is defective [a mercadoria estiver/está estragada].'' [Canada]
''Under strict liability, the manufacturer is liable if the product is defective[a mercadoria está/estiver estragada], even if the manufacturer was not negligent in making that product defective.'' [Wikipedia]


"Merchandise" parece ser a opção mais formal.
2255 7 56
Hello,

You can also use damaged goods para mercadoria avariada.

Regards.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!