Como dizer "está na moda" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Estar na moda em inglês com pronúncia, expressões, explicações e exemplos de uso traduzidos para que o seu domínio do assunto fique excelente! Vamos lá!
Por se tratar de um conceito bastante comum, não somente em português, mas também em inglês, há diversas maneiras de se dizer Estar na moda no idioma. Observe a seguir o que falantes nativos mais utilizam.
I. Be in fashion
Se tiver alguma dúvida ou comentário, não deixe de nos enviar.
Autor original: Arandir
Recebeu colaborações de: jlmmelo, Lu Interact, Adriano Japan, PPAULO e Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
Por se tratar de um conceito bastante comum, não somente em português, mas também em inglês, há diversas maneiras de se dizer Estar na moda no idioma. Observe a seguir o que falantes nativos mais utilizam.
I. Be in fashion
- This red dress is always in fashion. [Este vestido vermelho está sempre na moda.]
- Hats are in fashion this season. [Chapéus estão na moda nesta estação.]
- Is that kind of thing still in fashion? [Esse tipo de coisa ainda está na moda?]
- Pink is in style. [Rosa está na moda.]
- The classic black dress is always in style. [O vestido clássico preto está sempre na moda.]
- Are tight jeans in style this year? [Jeans colado está na moda este ano?]
- This kind of thing is in style right now. [Este tipo de coisa está na moda agora.]
- Short hair is in. [Cabelo curto está na moda.]
- Wearing knee-high socks is in now. [Usar meias longas até o joelho está na moda agora.]
- T-shirts are in this season. [Camisetas estão na moda nesta estação.]
- Tight jeans are really fashionable. [Jeans colado está muito na moda.]
- This tie is fashionable. [Esta gravata está na moda.]
- Short hair is fashionable. [Cabelo curto está na moda.]
- That theory is very fashionable at the moment. [Essa teoria está muito na moda agora.]
- They do it because it's fashionable. [Eles fazem isso porque está na moda.]
- Short skirts are in vogue right now. [Saias curtas estão na moda agora.]
- Black is in vogue again. [Preto está na moda novamente.]
- That word isn't in vogue any longer. [Esta palavra não está mais na moda.]
- Intelligence is the new black, and books with an intellectual content are making a comeback. [Inteligência está na moda, e livros com conteúdo intelectual estão voltando.]
- Brown is the new black. [Marrom está na moda.]
- In art and culture, at least, death is the new black. [Na arte e na cultura, pelo menos, a morte está na moda.]
- When something is trendy, that means more people are doing it. [Quando algo está na moda, significa que mais pessoas estão fazendo.]
- Tight jeans are really trendy. [Jeans colado está muito na moda.]
- Miniskirts are trendy at the moment. [Minissaias estão na moda agora.]
- That theory is very trendy at the moment. [Essa teoria está muito na moda agora.]
- The Grizzlies' new uniforms are snazzy. [Os novos uniformes do Grizzlies estão na moda.]
- Karaoke is all the rage these days. [Caraoquê está na moda hoje em dia.]
Se tiver alguma dúvida ou comentário, não deixe de nos enviar.
Autor original: Arandir
Recebeu colaborações de: jlmmelo, Lu Interact, Adriano Japan, PPAULO e Donay Mendonça
Bons estudos. Até a próxima!
POWER QUESTIONS
8 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Also:
Snazzy /ˈsnæzi/
Snazzy /ˈsnæzi/
- - - -snazzy clothing, cars, and places are attractive, bright, and fashionable
That’s a snazzy tie you’re wearing.
Macmillan Dictionary
: conspicuously or flashily attractive : fancy <snazzy clothes> <a snazzy car>
Merriam-Webster
- Ex.:
- The Grizzlies'new uniforms are snazzy. fresnobee.com
- He was often in the media, and was known for his deep tan and snazzy wardrobe. Foxbusiness.com
- Office's improvements are immediately visible in a snazzy, elegant, fit-and-finish way. theatlantic.com
Hi there!
Como diria minha irmã estilista: it goes with the fashion.
Take care.
Como diria minha irmã estilista: it goes with the fashion.
Take care.
You can also say:
In vogue.
As in the famous magazine. It is as when you say Kleenex or a tissue or when you say Hoover in England for a vacuum cleaner.
In vogue.
As in the famous magazine. It is as when you say Kleenex or a tissue or when you say Hoover in England for a vacuum cleaner.
Adding:
.....are in fashion.
Baggy jeans were in fashion in the 2000's - Calças jeans folgadas estavam na moda na década de 2000.
.....are in fashion.
Baggy jeans were in fashion in the 2000's - Calças jeans folgadas estavam na moda na década de 2000.
Para dizer estar na moda em inglês, sugiro:
To be fashionable
To be fashionable
- Strong colours are very fashionable at the moment. [Cores fortes estão na moda atualmente.]
- It's not fashionable to wear short skirts at the moment. [Não está na moda usar saias curtas atualmente.]
- Today, it's fashionable to say that you're going to become an entrepreneur. [Hoje, está na moda dizer que você vai se tornar um empreendedor.]
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
To be the new black
Example:
She says her company struggled at first to sell its reusable bags in the USA but then “suddenly green was the new black” and sales took off.
Ela afirma que sua empresa teve dificuldades no início para vender as sacolas reutilizáveis nos EUA, mas “verde, de repente, virou moda” e as vendas decolaram.
To come into the mainstream = virar modinha, entrar na moda (não precisa ser necessariamente roupas), "pegar"
Example:
Will solar energy come into the mainstream?
Dernier cri [dɛrnje kri] = The latest thing; The newest fashion.
Ref. teclasap.com
Example:
She says her company struggled at first to sell its reusable bags in the USA but then “suddenly green was the new black” and sales took off.
Ela afirma que sua empresa teve dificuldades no início para vender as sacolas reutilizáveis nos EUA, mas “verde, de repente, virou moda” e as vendas decolaram.
To come into the mainstream = virar modinha, entrar na moda (não precisa ser necessariamente roupas), "pegar"
Example:
Will solar energy come into the mainstream?
Dernier cri [dɛrnje kri] = The latest thing; The newest fashion.
Ref. teclasap.com
Outra expressão com moda:
To be mocked as a fad = ser ridicularizado como um modismo.
...a tradition that should be celebrated rather than mocked as a fad.
Ref. bbc
To be mocked as a fad = ser ridicularizado como um modismo.
...a tradition that should be celebrated rather than mocked as a fad.
Ref. bbc
Mais uma:
"The fashion caught on" = A moda pegou.
"The fashion caught on" = A moda pegou.