Como dizer "estão todos feitos uns com os outros" em inglês
Como dizer " os patroes estao todos feitos uns com os outros".
A ideia e que as hierarquias mais altas, protegem se umas as outras.
Ha alguma forma de por esta expressao na lingua inglesa?
Obirgado
Rui
A ideia e que as hierarquias mais altas, protegem se umas as outras.
Ha alguma forma de por esta expressao na lingua inglesa?
Obirgado
Rui
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Resposta mais votada
You should read:
(1) "Panelinha", em inglês.
(2) "Estar mancomunado", em inglês.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Estão todos mancomunados uns com os outros nesta empresa.
>> They are colluded with each other at this company.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Todos fazem parte da mesma panelinha nesta empresa.
>> They are all in the same clique at this company.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Todos eles se sentem / consideram realizados nesta empresa.
>> They considered themselves grown people at this company.
>> They considered themselves full-fledged people at this company.
>> They are happy / satisfied with themselves at this company.
(1) "Panelinha", em inglês.
(2) "Estar mancomunado", em inglês.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Estão todos mancomunados uns com os outros nesta empresa.
>> They are colluded with each other at this company.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Todos fazem parte da mesma panelinha nesta empresa.
>> They are all in the same clique at this company.
Estão todos feitos uns com os outros nesta empresa = Todos eles se sentem / consideram realizados nesta empresa.
>> They considered themselves grown people at this company.
>> They considered themselves full-fledged people at this company.
>> They are happy / satisfied with themselves at this company.