Como dizer "Estar aquém, abaixo das expectativas" em inglês

Simon Vasconcelos 4395 7 87
Nossas exportações estão aquém da expectativa do governo.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62610 22 99 1518
Opção:

Below expectations

Profits are below expectations.
Os lucros estão abaixo das expectativas.
Simon Vasconcelos 4395 7 87
Estava pesquisando e encontrei a expressão "fall short". Ela pode ser utilizada nesse contexto?

Our exportations falls short of government's expectation.
Donay Mendonça 62610 22 99 1518
Simon,

Esta não é uma opção muito natural. Poderia ser usada em um contexto mais rotineiro, de algo que se repete com frequência - o que não é o caso do contexto que você apresentou.
Nossas exportações estão aquém da expectativa do governo

Para esse caso prefira a opção já sugerida por mim.