Como dizer "Estar em função de" em inglês

Olá pessoal!
Hoje estou EM FUNÇÃO de tirar essa dúvida que não achei no fórum. Segue abaixo:

"Estou sempre EM FUNÇÃO disso/daquilo"

Outros exemplos:

"Estou sempre em função do Inglês."
"Ele sempre está em função de compras/do carro/negócios"

Thanks in advance!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 03 Dez 2011, 11:33.
Razão: Formatação

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
Based on

"Estou sempre em função do Inglês." -->I'm always based on English.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sugestão:

Busy with
Always busy (doing) something


Exemplos:

Rachel's busy studying for her exams.
Rachael está em função de estudar para as provas.

The kids are busy with their homework.
As crianças estão em função da tarefa de casa.

I'm always busy studying English.
Estou sempre em função do inglês.
Henry Cunha 3 18 183
Donay, that's a great interpretation. Right next to "being busy with" I also thought of "being in the business of" -- in other words, exercising a certain function, or job. For example

He's in the business of buying and selling cars.
He functions as a car reseller. (in the sense of work done)
His function is to buy and sell cars. (his purpose)
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Henry,
Right next to "being busy with" I also thought of "being in the business of" -- in other words, exercising a certain function, or job. For example

He's in the business of buying and selling cars.
He functions as a car reseller. (in the sense of work done)
His function is to buy and sell cars. (his purpose
I agree with you. Thank you for the information.