Como dizer "Estar, ficar a cavalheiro" em inglês
Eu estou/fico muito a cavalheiro para criticar a atual (má) fase dele pois já o elogiei muito em ocasiões anteriores.
Outro ex.:
Aliás tucanos estão muito pouco a cavalheiro para criticarem petistas. (oglobo.globo.com)
Outro ex.:
Aliás tucanos estão muito pouco a cavalheiro para criticarem petistas. (oglobo.globo.com)
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Recomendo:
Be in a position
1. Eu estou/fico muito a cavalheiro para criticar a atual (má) fase dele pois já o elogiei muito em ocasiões anteriores. [I think I'm in a position to talk about his bad phase because I spoke very well of him on other occasions.]
2. Aliás tucanos estão muito pouco a cavalheiro para criticarem petistas. [By the way, PSDB members are in no position to criticize the PT ones.]
Bons estudos.
Be in a position
1. Eu estou/fico muito a cavalheiro para criticar a atual (má) fase dele pois já o elogiei muito em ocasiões anteriores. [I think I'm in a position to talk about his bad phase because I spoke very well of him on other occasions.]
2. Aliás tucanos estão muito pouco a cavalheiro para criticarem petistas. [By the way, PSDB members are in no position to criticize the PT ones.]
Bons estudos.