Como dizer "Estar na briga" em inglês

Zumstein 1 31 415
Be in with a chance

Six teams are in with a chance of winning the title.
Seis times estão na briga pelo título.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
edrob518 6 71
To be in with a shout= this phrase means to have a chance of doing well in sth. In football, it's to used to describe a team that has fallen behind the leaders but they still may have a chance of winning the tournament. An example of this would be : Even though Chelsea is 7 points behind the leader, they still are in with a shout of winning the Premier league tournament, said the former Chelsea's manager.
Marcelo Reis 1 2 96
Mais uma:

Six teams are still in contention for the title.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
In addition:

Estar na briga: (still) have a chance

Seis times estão na briga pelo título.
Six teams still have a chance of winning the title.

USA: ''Four teams still have a chance of winning the Big 12 regular season.''
UK: "The team is playing well" Coach Predrag said, and they will need to keep that up as anyone of six teams still have a chance of winning Div 4.''

Bons estudos.