Como dizer "estou com sono, frio, calor" em inglês

35 2
Como se diz estou com sono, estou com calor, estou com frio, estou com sede, estou com fome em inglês?

Att,
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
11 respostas
Ordenar por: Votos

Aprenda a dizer estou com sono, estou com frio, estou com calor, estou com fome, estou com sede em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Estas expressões básicas e essenciais em qualquer idioma são muito fáceis de se dizer em inglês. Basta prestar atenção a alguns detalhes e você não vai ter nenhuma dificuldade. Então, sem mais delongas, vamos ao que interessa!

1. I'm sleepy: Estou com sono
  • I'm sleepy. I'm going to bed. [Estou com sono. Vou dormir.]
  • I'm very sleepy. I need to sleep. [Estou com muito sono. Preciso dormir.]
2. I'm cold: Estou com frio
  • I'm cold. I need a sweater. [Estou com frio. Preciso de uma blusa.]
  • I'm very cold. I'm going to put on my coat. [Estou com muito frio. Vou vestir o meu casaco.]
Pode-se usar I'm freezing para se dizer Estou com muito frio, Estou morrendo de frio em inglês. Outra opção comum é It's chilly today (Está frio hoje).

3. I'm hot: Estou com calor
  • I'm hot. I need some cold water. [Estou com calor. Preciso de água gelada.]
  • I'm very hot. I'll turn on the air conditioner. [Estou com muito calor. Vou ligar o ar condicionado.]
Saiba que é comum o uso de it's hot e it's warm para se dizer que está calor. Além disso, a expressão enfática I'm boiling (hot) também pode ser utilizada no sentido de Estou com muito calor.

4. I'm hungry: Estou com fome
  • I'm hungry. I'll eat something. [Estou com fome. Vou comer alguma coisa.]
  • I'm very hungry. [Estou com muita fome.]
No mesmo contexto, a opção enfática I'm starving é uma forma de se falar Estou morrendo de fome em inglês.

5. I'm thirsty: Estou com sede
  • I'm thirsty. I need to drink some water. [Estou com sede. Preciso tomar água.]
  • I'm very thirsty. [Estou com muita sede.]
Em todos os casos acima não é correto fazer uso da preposição with. É incorreto dizer, por exemplo, I'm with sleep, I'm with cold, etc. Opções como essas não fazem sentido. Não as utilize.

Bom, se você ainda tinha alguma dúvida sobre o assunto, acredito que a partir de agora as coisas ficarão bem mais fáceis. Se precisar de ajuda, conte conosco!

Leia também:

Cf. Como dizer "Sonho de consumo" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês

Este post recebeu colaborações de: Barbarela, Emanuel Fagundes, Maryziller e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!

Na dúvida, prefiro usar "It's hot in here" ou "It's getting hot in here".
Fica bem claro que é do lugar de que estamos falando. :?

20 1
Here just to congratulate the answers!
Very good job!

695 1 2 7
also


I'm freezing to death (Estou morrendo de frio.)

I'm starving to death (Estou morrendo de fome.)

Take care,

Teacher Pondé

5
Hi Guys

excelentes comentários,

já aprendi mais um pouco..

thanks all
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!

375 1 1
[quote="Barbarela"]Minhas sugestões Ricardo

Com sono: I'm sleepy
Com frio: I'm cold/ I'm freezing
Com calor: I'm hot

I´m sleepy is the most common way to express "estou com sono," but sometimes we say, "I feel sleepy".
"I feel cold/chilly," "It's cold/chilly [in here, today, out],"I feel cold/chilly" are more common than "I´m cold."
"It's hot"or "it's warm" is more common than "I'm hot."

695 1 2 7
estou com sono: I'm sleepy..I'm asleep

estou com frio: I'm feeling cold

Estou com calor: I'm feeling hot

take care,

sugiro que evitemos o uso de I'm hot pois pode parecer constrangedor. Justamente da forma como foi comentado.

Take care,

Teacher Pondé

10
Só mais uma coisa, be hot não significa apenas estar com calor, mas é também uma expressão coloquial usada para se dizer que alguém é muito atraente, então se você disser: "She's hot", vai depender apenas do contexto para definir se ela está apenas com calor ou se você ficou interessado nela.

35 2
Mais uma vez todos ajudaram bastante!!!

Thanks a lot!

62300 22 99 1511
Complemento:
  • I'm very sleepy. (Estou morrendo de sono.)
  • I'm freezing. (Estou morrendo de frio.)
  • I'm starving. (Estou morrendo de fome.)
  • I'm boiling (hot). (Estou morrendo de calor.)
Bons estudos.

25
Minhas sugestões Ricardo

Com sono: I'm sleepy
Com frio: I'm cold/ I'm freezing
Com calor: I'm hot

Quanto ao não uso do "with" você tá certo mesmo, nenhuma dessas mencionadas pode ser acompanhada de with.
I'm scared, I'm hungry, I'm thirsty, I'm in a hurry

Ajudei?

XX

English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!