Como dizer "estou me sentindo em casa" em inglês

DHST 1 3 15
Por exemplo, alguém vai passar um tempo na sua casa ou você vai em algum lugar passear, e as pessoas que te recebem te fazem sentir como se você estivesse em casa. Como fica essa expressão em Inglês? :?:

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
Jedson 2 2
A translation would be: I'm feeling at home.

but let's see if you have an expression.
Or you could just say "I'm felling home" (without the preposition).

Hope it helps ;)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complementando:

I feel like I'm at home

Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 100
Donay, normalmente vejo 'home' sem o 'at', o que determina o uso?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Flávia,

É uma questão de escolha. Já vi uma inglesa me pedir para não omitir "at". Um amigo meu, criado nos EUA, NUNCA usava "at". It's a matter of choice.

;)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
jorgeluiz 1 6 92
Dear Flavia.im,

I liked a lesson by Ronnie at Engvid and I hope you gona like too.
http://www.engvid.com/when-not-to-use-to/

cheers !