Como dizer "estou na mesma situação de fulano" em inglês

Conversando com uma colega quero informá-la que estou na mesma situação de um conhecido nosso, que está aguardando a resolução de um problema em comum.

Regards!
Rainha.Duarte ;)
rainha79@hotmail.com
@reginalduarte

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
3 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Rainha.Duarte,

Sugestões:

I'm in the same situation as...

I have the same problem as...

Ex.: I'm in the same situation as Mary = Estou na mesma situação da Mary.

Bem Vinda Ao Fórum!
Daniel.S 1 2 7
I think 'be in the same boat' fits quite well here:

Ex: She's always complaining that she doesn't have enough money, but we're all in the same boat.

http://idioms.thefreedictionary.com/be+in+the+same+boat
I'm still knowing and exploring the site... So thank you for listening!
Regards!
Rainha.Duarte
rainha79@hotmail.com
@reginalduarte