Como dizer "estou torcendo por você" em inglês
A minha pergunta é: Como dizer torcer por algo?
Exemplos:
- Eu estou torcendo por você.
- Eu torço pra dá certo.
- Eu torço pra o Corinthians.
Quando eu estou conversando com um nativo eu constumo usar "pray" que dá o mesmo efeito em algumas situações mas não serve pra todos.
Thank you in advance!
Exemplos:
- Eu estou torcendo por você.
- Eu torço pra dá certo.
- Eu torço pra o Corinthians.
Quando eu estou conversando com um nativo eu constumo usar "pray" que dá o mesmo efeito em algumas situações mas não serve pra todos.
Thank you in advance!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Verificado por especialistas
Para dizer estou torcendo por você em inglês, existem as opções:
Além do que você já viu, existe também o phrasal verb pull for (típico do inglês americano), que é bastante comum no contexto torcer por alguém. Observe.
Cf. Como dizer "Para que time você torce?" em inglês
Cf. Como dizer "Torcer contra [time, país, etc]" em inglês
Este post recebeu colaborações de: FabianoAngelo, Donay Mendonça e Thomas
Bons estudos. Até a próxima.
- I'm rooting for you. [Estou torcendo por você.]
- I'm keeping my fingers crossed for you. [Estou torcendo por você.]
- I hope it works (out). [Eu torço para dar certo.]
- I'm a Corinthians fan. [Eu torço para o Corinthians.]
- Let's hope it rains this week. [Vamos torcer para chover esta semana.]
- I was hoping she would go there. [Eu estava torcendo para ela ir lá.]
- I was praying for him to pull through, to do well. [Eu estava torcendo muito para ele conseguir, para se sair bem.]
- I prayed that nobody would notice my mistake. [Eu torci muito para ninguém notar o meu erro.]
- I'm praying that you'll change your mind. [Eu estou torcendo muito para você mudar de ideia.]
Além do que você já viu, existe também o phrasal verb pull for (típico do inglês americano), que é bastante comum no contexto torcer por alguém. Observe.
- I'm pulling for you. We're all in this together. [Estou torcendo por você. Estamos todos juntos nesta.]
- We're pulling for you. We know you can do it. [Nós estamos torcendo por você. Nós sabemos que você consegue.]
- I'm pulling for her to win the election. [Eu estou torcendo para ela ganhar a eleição.]
Cf. Como dizer "Para que time você torce?" em inglês
Cf. Como dizer "Torcer contra [time, país, etc]" em inglês
Este post recebeu colaborações de: FabianoAngelo, Donay Mendonça e Thomas
Bons estudos. Até a próxima.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
I'm rooting for you