Como dizer "Estudante de Ciências Contábeis" em inglês

"Accounting student" (Estudante de Contabilidade) está correto ?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário jorgeluiz 4005 1 5 81
Ou Accountability Student

Cheers!
"Accountability Student" não seria genérico ? Com uma interpretação mais além de um simples "Accounting student" ?
Avatar do usuário Flavia.lm 3850 1 9 85
Oi pessoal,

Atenção à grafia:
Accounting = Contabilidade, Ciências Contábeis
Accountability = responsabilidade
Veja mais em = https://pt.wikipedia.org/wiki/Accountability
Avatar do usuário PPAULO 37560 5 31 658
Accounting student is right, Giovane.
Usually preceded by the article "an" as in "I am/he is...an accounting student". And as a mnemonic device (a memory device) you can think of accounting firm (firma de contabilidade), accounting processes (processos de contabilidade), etc.

Could be an accounting graduate, for example, or a high school accounting student perhaps.
Or we could say: accounting students at both high school and college level.