Como dizer "Estudar que é bom ninguém quer" em inglês
Como posso dizer em inglês frases como:
Estudar que é bom ninguém quer
Trabalhar que é bom você não quer
Thanks in advance
Estudar que é bom ninguém quer
Trabalhar que é bom você não quer
Thanks in advance
TESTE DE NÍVEL
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
INGLÊS PARA VIAGENS
Estudar, que é bom, ninguém quer.
>> Although it is good, nobody wants to study.
Estudar o que é bom ninguém quer.
>> Nobody wants to study what is necessary.
>> Although it is good, nobody wants to study.
Estudar o que é bom ninguém quer.
>> Nobody wants to study what is necessary.
Você pode também simplesmente dizer "Nobody Wants to Study." já que na nossa frase " que é bom" está ai só para dar ênfase, ela não muda o sentido da frase se for retirada.
Nobody Wants to Study.
Ninguém quer estudar né!
Estudar que é bom ninguém quer!
Nobody Wants to Study.
Ninguém quer estudar né!
Estudar que é bom ninguém quer!
NEYF,
Gostaria de fazer uma ressalva.
A expressão indicada entre vírgulas que é bom é um exemplo de aposto (apposition).
Não se trata apenas de estar na frase para dar ênfase. O objetivo do aposto é explicar, esclarecer, desenvolver, detalhar, enumerar, especificar, resumir, comparar uma parte da oração. É o próprio aposto que permite o enriquecimento textual, fornecendo informações novas sobre os termos da oração. Se ele for retirado, o contexto da frase é alterado. O aposto utilizado serve para explicar ou esclarecer o ponto de vista do emissor da mensagem, que afirma sua opinião sobre estudar.
Cf.: como-dizer-aposto-gramatica-em-ingles-t30327.html
Nobody wants to study.
>> Ninguém quer estudar.
Nobody wants to study, don't they?
>> Ninguém quer estudar, não é (mesmo) / né?
Cf.: https://www.englishexperts.com.br/tag-q ... -excecoes/
Cf.: tag-questions-somebody-nobody-everybody-etc-t14085.html
Cf.: https://profes.com.br/Jpresence2/blog/e ... -no-ingles
Gostaria de fazer uma ressalva.
A expressão indicada entre vírgulas que é bom é um exemplo de aposto (apposition).
Não se trata apenas de estar na frase para dar ênfase. O objetivo do aposto é explicar, esclarecer, desenvolver, detalhar, enumerar, especificar, resumir, comparar uma parte da oração. É o próprio aposto que permite o enriquecimento textual, fornecendo informações novas sobre os termos da oração. Se ele for retirado, o contexto da frase é alterado. O aposto utilizado serve para explicar ou esclarecer o ponto de vista do emissor da mensagem, que afirma sua opinião sobre estudar.
Cf.: como-dizer-aposto-gramatica-em-ingles-t30327.html
Nobody wants to study.
>> Ninguém quer estudar.
Nobody wants to study, don't they?
>> Ninguém quer estudar, não é (mesmo) / né?
Cf.: https://www.englishexperts.com.br/tag-q ... -excecoes/
Cf.: tag-questions-somebody-nobody-everybody-etc-t14085.html
Cf.: https://profes.com.br/Jpresence2/blog/e ... -no-ingles
Mas, nesse caso "que é bom" está apenas para dar ênfase mesmo, é quase uma expressão idiomática. Pode tirar ele e não muda o sentido da informação.
A informação passada não é nem afirmar que ninguém quer estudar. A informação passada é "vocês deveriam estar estudando, ao invés de bagunçando"
Ex. As crianças estão bagunçando, então alguém diz: Estudar, que é bom, ninguém quer.
"Estudar, que é bom, ninguém quer." = "Ao invés de estar bagunçando, vocês deveriam estar estudando."
A informação passada não é nem afirmar que ninguém quer estudar. A informação passada é "vocês deveriam estar estudando, ao invés de bagunçando"
Ex. As crianças estão bagunçando, então alguém diz: Estudar, que é bom, ninguém quer.
"Estudar, que é bom, ninguém quer." = "Ao invés de estar bagunçando, vocês deveriam estar estudando."