Como dizer "Eu amo a sua voz do jeito que ela é" em inglês
A frase "I love your voice the way she is" está correta? Eu quero dizer "Eu amo a sua voz do jeito que ela é" mas acho que está errado
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Resposta mais votada
Veja minhas opções:
"I love her voice, the way she is."
Amo a voz dela, o jeito que ela é. (A Maria, Joana, Luci, ela, a pessoa é).
"I love her voice the way it is."
Amo a voz dela, do jeito que é. (A voz, não ela - a pessoa)
"I love your voice..." Amo sua (tua) voz. Estamos falando de você, 2ª pessoa do singular.
Não nos referimos a ela.
Espero ter ajudado.
Cheers!
"I love her voice, the way she is."
Amo a voz dela, o jeito que ela é. (A Maria, Joana, Luci, ela, a pessoa é).
"I love her voice the way it is."
Amo a voz dela, do jeito que é. (A voz, não ela - a pessoa)
"I love your voice..." Amo sua (tua) voz. Estamos falando de você, 2ª pessoa do singular.
Não nos referimos a ela.
Espero ter ajudado.
Cheers!