Como dizer "eu entendo e eu entendi" em inglês
Como dizer Eu entendi você, Eu entendo, Eu não entendo, Eu não entendi em inglês.
Att,
Att,
Aprenda as várias maneiras de se dizer Eu entendi, Eu entendo, Eu não entendo, Eu não entendi e Você entendeu? em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
Understand é o verbo entender em inglês. O passado deste verbo irregular é understood (na forma afirmativa).
No entanto, é mais natural e comum utilizar I understand, Do you understand? e I don't understand para dizer Eu entendi, Você entendeu? e Eu não entendi - no presente, no momento em que se ouve uma explicação, conversa, relato. As formas I understood, Did you understand? e I didn't understand não são as opções ideais, nesse caso, por não serem muito naturais para o contexto.
Leia também:
Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Thomas, soudobrasil, davidbred1 e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
Understand é o verbo entender em inglês. O passado deste verbo irregular é understood (na forma afirmativa).
No entanto, é mais natural e comum utilizar I understand, Do you understand? e I don't understand para dizer Eu entendi, Você entendeu? e Eu não entendi - no presente, no momento em que se ouve uma explicação, conversa, relato. As formas I understood, Did you understand? e I didn't understand não são as opções ideais, nesse caso, por não serem muito naturais para o contexto.
- All right. I understand. [Correto. Eu entendi. / Eu entendo.]
- Sorry. I don't understand. Could you say it again? [Desculpa. Eu não entendi. / Eu não entendo. Poderia repetir?]
- That's what happened. Do you understand? [Foi isso que aconteceu. Entendeu? / Entende?]
- Now I get it. [Agora eu entendi. / Agora eu entendo.]
- I get it now. [Entendi agora. / Entendo agora.]
- Do you get it? [Você entendeu? / Você entende?]
- I don't get it. [Eu não entendi. / Eu não entendo.]
- If you call me, I can help you better. "Oh, I see." [Se você me ligar, eu posso te ajudar melhor. "Oh, entendi." / "Oh, entendo."]
- What's so funny? I don't see the joke. [Qual é a graça? Eu não entendi a piada. / Eu não entendo a piada.]
- I'm sorry. I didn't follow what you said. [Desculpa. Eu não entendi o que você disse.]
- I didn't catch what you said. [Eu não entendi o que você disse.]
- I'm sorry. I don't follow. [Desculpa. Eu não entendi. / Eu não entendo.]
- Could you repeat that? I'm not following you. [Poderia repetir? Eu não estou entendendo.]
- Don't let go. "Yeah, gotcha." [Não solta. "Sim, entendi."]
- We'll have to leave soon, so be ready. "Gotcha." [Nós teremos que sair cedo, então esteja pronto. "Entendi."]
Leia também:
Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Thomas, soudobrasil, davidbred1 e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
Você precisa de um livro bom de conjugações.
Eu entendi voce = I understood you (passado)
Eu entendo nada = I do not understand anything (presente)
Boa sorte!
Eu entendi voce = I understood you (passado)
Eu entendo nada = I do not understand anything (presente)
Boa sorte!
Eu entendi voce = I got what you meant (passado)
Eu "não" entendo nada = I don't understand anything (presente).
Até mais.
Eu "não" entendo nada = I don't understand anything (presente).
Até mais.
Tenho um amigo que sempre falava "gotcha".
Prefiro falar get it or got it.
Prefiro falar get it or got it.
Maria Alice,
Complementando,
Costuma-se dizer "I understand", "I don't understand" e "Do you understand?", equivalendo respectivamente tanto ao "passado" quanto ao "presente" em português.
Eu entendo/eu entendi-->I understand
Eu não entendo/eu não entendi-->I don't understand
Você entende/você entendeu?-->Do you understand?
Boa sorte!
Complementando,
Costuma-se dizer "I understand", "I don't understand" e "Do you understand?", equivalendo respectivamente tanto ao "passado" quanto ao "presente" em português.
Eu entendo/eu entendi-->I understand
Eu não entendo/eu não entendi-->I don't understand
Você entende/você entendeu?-->Do you understand?
Boa sorte!
I see : Eu entendo
I understood : Eu entendi
I understood : Eu entendi
Apenas contextualizando...
Se um amigo estiver explicando algo, talvez porque tomou uma cera decisão, os motivos para que ele vá fazer algo, é comum dizermos:
I see = eu entendo ... (concordância com as razões, há uma certa empatia)
Agora, se a sua intenção for dizer que você entende a idéia que a pessoa está tentando passar através da fala:
I know what you mean
Gotcha / I got it (de uma maneira bem informal - saquei)
Se um amigo estiver explicando algo, talvez porque tomou uma cera decisão, os motivos para que ele vá fazer algo, é comum dizermos:
I see = eu entendo ... (concordância com as razões, há uma certa empatia)
Agora, se a sua intenção for dizer que você entende a idéia que a pessoa está tentando passar através da fala:
I know what you mean
Gotcha / I got it (de uma maneira bem informal - saquei)
English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!
- Tópicos Relacionados